<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Pazhouheshname Quran va Hadith</title>
<title_fa>پژوهشنامه قرآن و حدیث</title_fa>
<short_title>3</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://pnmag.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2008-0417</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>10</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii>8</journal_id_pii>
<journal_id_doi>7</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid>14</journal_id_sid>
<journal_id_nlai>8888</journal_id_nlai>
<journal_id_science>13</journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1393</year>
	<month>12</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2015</year>
	<month>3</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>8</volume>
<number>16</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>نیاز به تفسیر روایی، ذاتی یا عرضی</title_fa>
	<title>The Needfor Narrational Interpretation, Inherentor Accidental</title>
	<subject_fa>تخصصي</subject_fa>
	<subject>Special</subject>
	<content_type_fa>پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;تفسیر روایی از کهن ترین روش های تفسیر قرآن است که از آغاز تاریخ تفسیر وجود داشته است. در این که آیا ذات قرآن مبهم است و در همان زمانی که نازل شد، بدون بیان پیامبر(ص) مقاصد قرآن برای مخاطبان قرآن مشخص نبوده، یا این که نیاز به روایات در تفسیر قرآن عارضی است؛ یعنی بر اثر گذشت زمان و مفقود و منسی شدن قرائن فهم قرآن و پیدایش مکاتب مختلف کلامی و فقهی و عرفانی حاجت افتاده است که اهل بیت یا صحابه و تابعان به تفسیر آیات قرآن بپردازند و روایات تفسیری را به میراث بگذارند؟. اختلاف نظرهایی وجود دارد، اما بررسی ها در این مقاله نشان می دهد، قابل پذیرش نیست که قرآنی که به فصاحت و بلاغت و هدایت متصف است، به طور ذاتی مبهم و نیازمند بیان پیامبر(ص) و صحابه و تابعان و ائمه(ع) باشد؛ بلکه ایشان وقتی به تفسیر آیات پرداختند که بر اثر گذشت زمان و مفقود یا منسی شدن قرائن، حاجت افتاد، به تفسیر آیات قرآن بپردازند و روایات تفسیری بر اثر این نیاز عارضی فراهم آمده است.&lt;/p&gt;
</abstract_fa>
	<abstract>&lt;p&gt;Thenarrational interpretation is among the oldest methods ofinterpretationand has existedsince the beginning of the history of interpretation. There isdisagreementas to whether the Qur&amp;#39an is inherently ambiguous and when it was revealed,its intentswere not clearto the audiencewithout the Prophet&amp;rsquo;s explanation, or the need for narrations in interpreting the Quran is accidental, i.e., over time, the lossor disremembering of the clues for understanding the Quran andthe emergence of various theological and gnostic schools required &lt;em&gt;Ahl al-Beyt&lt;/em&gt;, the Companions and the Successors to interpret the Quran and leave the interpretational narrations behind as a heritage. Nonetheless, according to the findings of this study, it is not acceptablefor the Quran,which is well-known for its eloquence, rhetoric and guidance,to&lt;a name=&quot;_GoBack&quot;&gt;&lt;/a&gt; be inherently ambiguous and in need of the interpretation of the Prophet, the Companions, the Successors and the Imams (a.s.), but rather they embarked on interpreting the Quran when the clues for understanding the Quran were lost or forgotten over time and the interpretational narrations came into existence owing to this accidental need.&lt;/p&gt;
</abstract>
	<keyword_fa>تفسیر نقلی, تفسیر روایی, ذاتی بودن نیاز به تفسیر, عرضی بودن نیاز به تفسیر</keyword_fa>
	<keyword>narrational interpretation, inherent need for interpretation, accidental need for interpretation</keyword>
	<start_page>127</start_page>
	<end_page>146</end_page>
	<web_url>http://pnmag.ir/browse.php?a_code=A-10-2-18&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name></last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>جعفر</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>نکونام</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>1003194753284600396</code>
	<orcid>1003194753284600396</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name></last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>زکیه</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>جوانمرد زاده</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>1003194753284600397</code>
	<orcid>1003194753284600397</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
